Ένα ποίημα για τις ειρηνοποιές γυναίκες για το περιβάλλον της Κύπρου στο Φεστιβάλ ποίησης γυναικών Μεξικό-Ελλάδα στο Μονοπάτι της Ηρώς



Στο **Μονοπάτι της Ηρώς**, εκεί όπου η φύση συναντά τη μνήμη και η μνήμη γίνεται πνοή δημιουργίας, οι λέξεις των γυναικών βρήκαν χώρο να ανθίσουν. Στο πλαίσιο του **Φεστιβάλ Ποίησης Γυναικών**, το ποίημα *«Growing Bridges – Planting Peace»* παρουσιάστηκε ως μια υμνωδία στην ενότητα, την οικολογία και την ειρήνη. Οι **Γυναίκες Ειρηνοποιές για το Περιβάλλον της Κύπρου (CWEP)** έδωσαν φωνή στην ελπίδα, στηρίζοντας με τις λέξεις τους έναν κόσμο όπου οι ρίζες της γης και οι ρίζες της ψυχής πλέκονται σε κοινό όραμα.


-


CWEP - Γυναίκες Ειρηνοποιές για το Περιβάλλον της Κύπρου


**Χτίζοντας γέφυρες – Φυτεύοντας Ειρήνη**


Κάτω από τον κυπριακό ουρανό, όπου αντηχούν αρχαίοι ψίθυροι,

Οι γυναίκες υψώνονται σαν ελιές, δυνατές και ζωντανές.

Από τα θραύσματα του παρελθόντος, σπέρνεται ένας σπόρος ελπίδας,

Ενώνουμε κάθε καρδιά, ανακτούμε το άγνωστο.


Χτίζοντας γέφυρες, φυτεύοντας ειρήνη,

Μέσα σε κάθε ψυχή, ένα όνειρο ελευθερώνεται.

Μέσα από καταιγίδες και σιωπή, οι φωνές μας υψώνονται—

Γυναίκες της Κύπρου, φωτίζοντας τους ουρανούς.


**Χτίζοντας γέφυρες – Φυτεύοντας ειρήνη**

**Γυναίκες Ειρηνοποιές για το Περιβάλλον της Κύπρου**


Μητέρες αυτού του τόπου, φύλακες της παράδοσής του,

Με τη φύση για καμβά, δημιουργούμε κάτι περισσότερο.

Ένα πράσινο μνημείο για τις μνήμες, κάθε φυτό ένα τρυφερό ίχνος,

Ζωές που θυμόμαστε, αγάπη ατελείωτη, σε ιερό χώρο.


Ένα φυτό για κάθε ιστορία, κάθε όνομα που αντηχεί εδώ,

Σε κάθε πέταλο, κάθε φύλλο, νικάμε την αμφιβολία και τον φόβο.

Μια αρμονία καρδιών απ’ άκρη σε άκρη της θάλασσας—

Η συνεργασία στα χέρια μας, οικοδομεί ειρήνη αιώνια.


Χτίζοντας γέφυρες, φυτεύοντας ειρήνη,

Μέσα σε κάθε ψυχή, ένα όνειρο ελευθερώνεται.

Η μελωδία της ελπίδας μας, η ενότητα που πετά—

Γυναίκες της Κύπρου, φωτίζοντας τους ουρανούς.


Από την εικόνα ως τις λέξεις, το ταξίδι μας ξεδιπλώνεται,

Μαρτυρία θάρρους, μια ιστορία που πρέπει να ειπωθεί.

Πλάι πλάι με πάθος, με κάθε ανάσα που αρπάζουμε—

Εμείς είμαστε οι ειρηνοποιές, σπέρνοντας αγάπη με ευκολία.


---


✍️ *Μετάφραση: Petra Terzi – Σκηνοθέτις, Παραγωγός, Storyteller for Change, βραβευμένη σεναριογράφος*

**Ελλάδα*.

 CWEP - Cyprus Women Environmental Peacemakers  


Growing Bridges - Planting  Peace

Lyrics

Under Cyprus skies where ancient echoes lie,

Women rise like olive trees, strong and alive. 

From fragments of our past, a seed of hope is sown,

Uniting every heartbeat, reclaiming the unknown.

Growing bridges, planting peace,

In every soul, a dream released.

Through storms and silence, our voices rise—

Cyprus women, lighting up the skies.

Growing Bridges

Planting  Peace

Cyprus Women Environmental Peacemakers 

Mothers of this land, keepers of its lore,

Mothers of this land, keepers of its lore,

With nature as our canvas, we create something more.

A green memorial for memories, each plant a tender trace,

Of lives remembered, love unending, in a sacred space.

One plant for every story, every name that echoes here,

In every petal, every leaf, we conquer doubt and fear.

A harmony of hearts across each distant shore—

Collaboration in our hands, building peace forevermore.

Growing bridges, planting peace,

In every soul, a dream released.

Our melody of hope, our unity that flies—

Cyprus women, lighting up the skies.

From film to words, our journey unfolds,

A testament of courage, a story to be told.

Side by side in passion, with every breath we seize—

We are the peacemakers, sowing love with ease.

============================================================

 Petra Terzi – Director, Producer, Storyteller for Change, an award-winning screenwriter
Greece




Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις

Messapia Travel

Messapia Travel
Όπου ονειρεύεσαι να βρεθείς.... Καλαβρής

Footer